Il primo progetto che posso spuntare dalla lista delle cose da fare per il
prossimo anno di rievocazioni è il grembiule. Si tratta naturalmente di un capo molto semplice e comune, ma ad una pur sommaria analisi iconografica ho potuto rilevare che tuttavia presenta alcune varianti. / The first project I can check on my to-do list is an apron. It's a simple and common garment, but I compared a few miniatures and I found out that there are some variations.
* Telo annodato / Knotted canvas [fig. 1,2]
* Grembiule con allacciatura posteriore / Apron with back lacing [fig. 3]
* Grembiule con allacciatura posteriore, (forse indossato sopra a un grembiule più ampio che copre dalle spalle ai piedi? Il colore delle maniche che si vedono è diverso dalla parte frontale del vestito). / Apron with front lacing (maybe wore over a wider apron that covers the body from the shoulders to the ankles? The sleeves are red while the rest of the garment is white) [fig. 4]
*Il modello che ho scelto io è quello più largamente attestato nel Theatrum Sanitatis della Biblioteca Casanatense (Mss. Casanatense 4182), miniato in area lombarda e visibile per intero online qui [fig. 5,6]. Analizzando le diverse attestazioni, ho rilevato che il grembiule può essere allacciato sotto il seno o all’altezza dei fianchi e arriva a circa 15 cm da terra. Una peculiarità delle immagini di questo Tacuinum, che ho deciso di riprodurre, è che la cordella con la quale si allaccia il grembiule è spesso annodata sul davanti con un piccolo fiocco. Il tessuto che ho utilizzato è della vecchia canapa ed è stato cucito interamente a mano con del filo di lino. È largo circa 50 cm e lungo 90 (ma,confrontando il lavoro finito con le miniature, l'avrei potuto fare un po' più largo e un po' più corto).
* Telo annodato / Knotted canvas [fig. 1,2]
* Grembiule con allacciatura posteriore / Apron with back lacing [fig. 3]
1. Nouvelle acquisition latine 1673, fol. 35 |
2. Nouvelle acquisition latine 1673, fol. 63 |
3.Nouvelle acquisition latine 1673, fol. 61v |
4.Nouvelle acquisition latine 1673, fol. 56 |
*Il modello che ho scelto io è quello più largamente attestato nel Theatrum Sanitatis della Biblioteca Casanatense (Mss. Casanatense 4182), miniato in area lombarda e visibile per intero online qui [fig. 5,6]. Analizzando le diverse attestazioni, ho rilevato che il grembiule può essere allacciato sotto il seno o all’altezza dei fianchi e arriva a circa 15 cm da terra. Una peculiarità delle immagini di questo Tacuinum, che ho deciso di riprodurre, è che la cordella con la quale si allaccia il grembiule è spesso annodata sul davanti con un piccolo fiocco. Il tessuto che ho utilizzato è della vecchia canapa ed è stato cucito interamente a mano con del filo di lino. È largo circa 50 cm e lungo 90 (ma,confrontando il lavoro finito con le miniature, l'avrei potuto fare un po' più largo e un po' più corto).
6. Tav. 102 Mss. 1482, "Autunno" |
The model I chose is very common in the Theatrum Sanitatis of the Biblioteca Casanatense (Mss. Casanatense 4182), illuminated in Northern Italy (Lombardia), available here [fig. 5,6]. It can be laced under the breast or over the hips and it's 15 cm from the ground. A special feature of the aprons of this Tacuinum is that they are laced in the front with a small ribbon and I decided to reproduce it. I chose to use old hemp, the apron is completely hand-sewn with linen thread. It's 50 cm wide and 90 cm long (but, comparing the finished work with the miniatures, I could have made it a little bit larger and shorter).
Ecco finalmente il grembiule. Scusate per la bruttisima location! Here's the apron. Sorry for the bad location! |
Visione laterale del grembiule per confrontarlo meglio con l'iconografia. Side view. |
Nessun commento:
Posta un commento